Манхэттен по Фрейду

Манхэттен по Фрейду

Люк Босси


 
В 1909 году Зигмунд Фрейд и его ученик Карл Юнг впервые посетили Нью-Йорк. "А что было бы, если бы Зигмунду Фрейду предложили расследовать убийство?" - предположил автор.
Главный строитель Манхеттена найден мертвым. Под подозрением - его дочь, страдающая провалами в памяти. Близкий друг убитого просит Фрейда осмотреть девушку и помочь снять с нее подозрения. Благодаря своему методу, великий психоаналитик доказывает, что дочь убитого не виновна - и выходит на след настоящего убийцы. Проникая в тайные механизмы власти и денег, контролирующие Нью-Йорк, Фрейд рискует не только своей репутацией, но и жизнью.
Увлекательное расследование;
Секреты строительства Манхеттена;
Тайные знания нью-йоркских масонов;
Психоанализ Фрейда в действии, а также ритуальные убийства, жажда власти, манипуляции сознанием, стремление к бессмертию…

Мне бы хотелось,чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал

Мне бы хотелось,чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал

Анна Гавальда


 
12 новелл, покорившие мир: эта книга уже переведена на 36 языков.
В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу "нежного Уэльбека" и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией.
Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не "героических" героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля. Время звучания 3 ч. 49 м.
Книга "Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал...(CD)" выпущена в издательстве "Флюид" в 2010 году.

Мой папа - великан

Мой папа - великан

Ш. Азнавур


 
Великий шансонье отложил микрофон и взялся за перо. И получились рассказы, похожие на песни - с той же чистой и пронзительной интонацией. От них на душе становится немного грустно - и удивительно легко в то же время. О чем они? На первый взгляд, ни о чем особенном. О самой что ни есть обычной человеческой жизни. О том, как легко, изо дня в день откладывая встречу с дорогими людьми на некое гипотетическое "потом", опоздать на шестьдесят лет. О том, как легко, оказывается, стать дедом: достаточно лишь отбросить предрассудки и открыть душу для бесхитростной любви ребенка - неважно, что он "двухцветный"! О том, что никто не знает, на какой дороге его поджидает Неизведанное... О том, что все мы - люди, - бедные и богатые, черные и белые... О том, что наперекор всему - надо жить!

Мы против вас

Мы против вас

Бакман Фредерик | Фредрик Бакман


 
«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах Северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены...
Однако жизнь дает городку шанс — в нем появляются новые лица, а с ними — возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.
По мере приближения решающего матча спортивное соперни¬чество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослеп-ленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти... К чему приведет это «мы против вас»?

Париж

Париж

Резенфорд Эдвард | Эдвард Резерфорд


 
Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья.
Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации.
Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре "Мулен Руж". Рассказ о любви, предательстве и семейных тайнах, о людях, создавших Париж, великий центр мировой культуры.
Это роман для всех, кто был в Париже и влюбился в этот город.
Эта книга для тех, кому еще предстоит там побывать.
Впервые на русском языке!

Пасхальный парад

Пасхальный парад

Ричард Йейтс


 
«Самый тонкий и проникновенный», по выражению критиков, роман современного американского классика Ричарда Йейтса, автора прославленной «Дороги перемен» — романа, который послужил основой прогремевшего под занавес 2008 года фильма Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (впервые вместе после «Титаника»!). «Пасхальный парад» повествует о сестрах Эмили и Саре Граймз, и действие романа охватывает без малого полвека. В этом своего рода мини-эпосе старшая сестра, мамина любимица и первая школьная красавица, сразу после школы выходит замуж и обзаводится детьми, а младшая заканчивает колледж, пытается делать карьеру и переживает роман за романом.Обе сестры воображают себе радужное будущее, но обеих цепко держит прошлое…

Передел. Пособники и подстрекатели

Передел. Пособники и подстрекатели

Мюриэл Спарк


 
Мюриэл Спарк — классик мировой прозы второй половины ХХ века, удостоенная едва ли не всех престижных премий, присуждаемых в области литературы. Российскому читателю имя Спарк хорошо знакомо по романам «Баллада о предместье» и «Мисс Джин Броуди в расцвете лет», повестям «На публику», «Аббатиса Круская» и сборникам рассказов, переводившимся в нашей стране.
«Передел» и «Пособники и подстрекатели» — никогда ранее не издававшиеся на русском языке романы Спарк. Они объединены не только пародийной «остросюжетностью» и характерной для творчества Спарк злой иронией, но и темой эксцентрических причуд английской аристократии, превращающихся то в забавную фантасмагорию, то в мотив таинственных преступлений…