Les Bienveillantes (French Edition)

Les Bienveillantes (French Edition)

This thick and engrossing volume aims to be an insider's look on the entrails of the machinery of death put in place by Nazi Germany in World War II in the east from 1941 through the demise of the 3rd Reich. The point of view and adventures of a former SS officer (Dr. Max Aue) seem at first sight merely technical artifacts to allow the reader the details of several aspects of the Nazi era and the author's thorough knowledge and research of specifics of the period. These range from the bureaucratic struggles and turf wars within the different power spheres within the Nazi regime, the role of police units in the east behind the front lines, Wehrmacht-SS disputes, the military operations in the Caucasus, the linguistic and migratory histories of the Caucasian peoples, the Red Army rampage in East Prussia and the bombing of the Reich, the debauchery in the closing days of the war, music and homosexuality through nazi ideology, the question of how far did society know or wish to know about the atrocities, among many other topics. The most striking aspect in the treatment of these issues is, however, the dark veil of Nazi ideology. The narrative seems to seek the proof that Nazism permeated almost every endeavor of military and social life in World War II Germany, and it succeeds doing so.

In parallel to these quasi-historical narratives flows the personal life of Dr. Aue. In these episodes the grip of the author is somewhat less convincing and blunter, implying that deep personal psychological disturbances have had to be at the root of the Nazi evil. The closing paragraph in the book provides a sharp and dramatic ending, putting treachery to the human spirit as the final driver of Nazi ideology.
Vous n'aurez pas le dernier mot !

Vous n'aurez pas le dernier mot !

L'esprit a besoin d'un partenaire pour s'exercer. Dans cet échange dialogué, la repartie - bienveillante, ironique ou cruelle - est un sommet, le point culminant de la conversation: celui où l'on cloue le bec à un interlocuteur en lui ôtant la possibilité d'avoir le dernier mot. Jean Piat et Patrick Wajsman se sont amusés à escalader ce sommet. De Richelieu à Woody Allen, de Churchill à Groucho Marx, une promenade littéraire en 200 reparties, une échappée vers l'imprévu.Pour rire ou sourire...
Замок Дор

Замок Дор


 
Творчество Дафны Дю Морье, английской "романтической романистки", прекрасно знакомо российскому читателю. Ее произведения можно назвать изысканным чтением, пленяющим читателя своей возвышенной идеей и ювелирным мастерством создания литературной формы.
Роман "Замок Дор" - откровенная история страстной, реальной любви, волшебное, невыразимо прекрасное воссоздание легенды о Тристане и Изольде, но уже в обстановке Корнуолла девятнадцатого века.
Этот, основанный на древней кельтской саге, роман имеет очень сложную судьбу, но, несомненно, заслуживает особого внимания.
Сначала менестрели, а потом и поэты один за другим пытались объяснить причины возникновения любви, но все они потерпели неудачу. А любовь благодаря их неудачам возносится все выше, ибо они лишь доказывают, что ее великую силу не выразить словами.

Кладбищенские истории

Кладбищенские истории


 
…Я писал эту книгу долго, по одному-два кусочка в год. Не такая это тема, чтобы суетиться, да и потом было ощущение, что это не просто книга, а некий путь, который мне нужно пройти, и тут вприпрыжку скакать негоже - можно с разбегу пропустить поворот и сбиться с дороги. Иногда я чувствовал, что пора остановиться, дождаться следующего сигнала, зовущего дальше.
Дорога эта оказалась длиной в целых пять лет. Началась от стены старого московского кладбища и увела меня очень-очень далеко. За это время многое изменилось, "и сам, подвластный общему закону, переменился я" - раздвоился на резонера Григория Чхартишвили и массовика-затейника Бориса Акунина, так что книжку дописывали уже вдвоем: первый занимался эссеистическими фрагментами, второй беллетристическими. Еще я узнал, что я тафофил, "любитель кладбищ" - оказывается, существует на свете такое экзотическое хобби (а у некоторых и мания). Но тафофилом меня можно назвать лишь условно - я не коллекционировал кладбища и могилы, меня занимала Тайна Прошедшего Времени: куда оно девается и что происходит с людьми, его населявшими?.."
Так начинается предисловие, которым Григорий Чхартишвили (в последние годы получивший известность под псевдонимом Борис Акунин) открывает свой новый проект - книгу очерков и новелл в стиле детективного триллера "Кладбищенские истории".
Книга составлена из шести самостоятельных глав, каждая из которых посвящена одному из известнейших и загадочнейших кладбищ мира:
1. Донское кладбище (Москва)
2. Хайгейтское кладбище (Лондон)
3. Кладбище Пер-Лашез (Париж)
4. Кладбище Грин-Вуд (Нью-Йорк)
5. Иностранное кладбище (Иокогама)
6. Еврейское кладбище на Масличной горе (Иерусалим)
Каждая из глав, в свою очередь, подразделяется на два разнородных по стилю и жанру фрагмента: документальный очерк-эссе, чьим автором следует считать Григория Чхартишвили, и беллетристическую детективную новеллу, написанную "рукой" Бориса Акунина. Таким образом, книга представляет собою как бы плод коллективного творчества, равноправного соавторства двух писателей - реального и выдуманного. На наших глазах рядом существуют своеобразные "Доктор Джекилл и мистер Хайд" современной русской литературы, наподобие знаменитых персонажей Стивенсона.

Червонная Русь

Червонная Русь

XII век. Самая западная земля Древней Руси - Червонная Русь - вынуждена непрерывно сражаться с врагами, отстаивая свою независимость.
Молодой князь Ростислав, выросший в военных походах, спешит на выручку к соседям - вероломный и алчный берестейский князь Юрий Ярославич задумал отнять у своего тестя город Туров. По дороге Ростислав встречает красавицу Прямиславу, молодую супругу Юрия и дочь туровского князя, и уже никакие силы в мире не смогут разнять эти судьбы…
Книга адресована всем, кто любит историю, кому не безразлично прошлое, а значит и настоящее, и будущее нашей Родины.
Монстры из хорошей семьи

Монстры из хорошей семьи


 
У каждого человека своя судьба, свой крест. Вот я, Виола Тараканова, и несу свой - постоянно вляпываюсь в криминальные истории. Довольно обременительно, надо сказать, но если бы не это мое свойство, где бы тогда писательница Арина Виолова - под таким псевдонимом я пишу детективы - находила новые сюжеты? А так они сами меня находят. Например, пошла я в бутик выбрать модную одежду и обнаружила под диваном в примерочной девушку Веру. Интересно, она и правда психопатка, какой кажется, и убийца, как она сама говорит, или… Конечно, "или"! Естественно, все подстроено! Но кто и зачем сводит Веру с ума, да нет - прямиком в могилу? Надо разобраться, а заодно и новый детектив напишется. Итак, начнем сначала…

Банановое убийство

Банановое убийство


 
Поскользнуться на банановой кожуре и умереть на лестнице чужого подъезда - что может быть бесславнее? Скромный торговец бытовой техникой погибает как раз накануне собственной свадьбы. Невесте остается только сетовать на судьбу, но тут...
В дело вмешивается Сильвестр Бессонов - человек, наделенный неординарными способностями, который умеет подмечать детали и делать из них сенсационные выводы. Сильвестр заявляет, что смерть на лестнице - ловкое, заранее спланированное преступление, и берется разоблачить злодея.
Но лишь только выходит на след, тот совершает следующее убийство, оставив возле второго трупа свою "визитную карточку" - связку бананов. Тем временем безутешная невеста уверяет, что за ней следят, а в деле появляются странные улики - фрагмент старой фотографии, серьги ручной работы и фарфоровый ангел с сердцем возле авторской подписи...